Hakim-hakim 7:2
Konteks7:2 The Lord said to Gideon, “You have too many men for me to hand Midian over to you. 1 Israel might brag, 2 ‘Our own strength has delivered us.’ 3
Hakim-hakim 7:5
Konteks7:5 So he brought the men 4 down to the water. Then the Lord said to Gideon, “Separate those who lap the water as a dog laps from those who kneel to drink.” 5
Hakim-hakim 9:28
Konteks9:28 Gaal son of Ebed said, “Who is Abimelech and who is Shechem, that we should serve him? Is he not the son of Jerub-Baal, and is not Zebul the deputy he appointed? 6 Serve the sons of Hamor, the father of Shechem! But why should we serve Abimelech? 7
Hakim-hakim 19:9
Konteks19:9 When the man got ready to leave 8 with his concubine and his servant, 9 his father-in-law, the girl’s father, said to him, “Look! The day is almost over! 10 Stay another night! Since the day is over, 11 stay another night here and have a good time. You can get up early tomorrow and start your trip home.” 12
[7:2] 1 tn Heb “the people who are with you are too numerous for me to give Midian into their hand.”
[7:2] 2 tn Heb “might glorify itself against me.”
[7:2] 3 tn Heb “my hand has delivered me.”
[7:5] 5 tn Heb “Everyone who laps with his tongue from the water, as a dog laps, put him by himself, as well as the one who gets down on his knees to drink.”
[9:28] 6 tn Heb “and Zebul his appointee.”
[9:28] 7 tn Heb “him”; the referent (Abimelech) has been specified in the translation for clarity.
[19:9] 8 tn Heb “the man arose to go.”